La Interpretación en el Ámbito Policial. Comparación de la Situación en España con la del Reino Unido

Autores/as

  • Irene Fernández Rodríguez

DOI:

https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2015.2.0.74

Palabras clave:

Comunicación, Intérprete, Estudios descriptivos, Interpretación policial, T&I en ámbito policial. / Communication, Interpreter, Descriptive studies, Police interpreting, T&I in the police setting.

Resumen

Resumen: El número de personas extranjeras que viven en España ha ido aumentando en los últimos años y, con ello, el número de inmigrantes que tienen contacto con la Policía en cualquier circunstancia. Es por esto que la labor de los intérpretes no solo en los servicios públicos en general sino en este caso a nivel policial va en aumento, tanto en España como en muchos otros países.

El propósito principal de esta investigación es tratar de conocer la realidad de los intérpretes que trabajan con la Policía: conocer los contextos en los que desarrollan su trabajo, la visión que poseen sobre su propia situación o incluso la de los policías.

 

Abstract: The number of foreign people who are living in Spain has been rising in the last years. Consequently, the number of immigrants who establishes a connection with the police for any reason also increases. This is why the interpreters’ work is increasing not only in the public services in general, but also in the police settings, both in Spain and in many other countries.

The main purpose of this research is to try to know the reality of interpreters who work with the Police: knowing the settings where they work, their opinion on their own situation, or even the opinion of the police officers.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2015-04-26

Número

Sección

Working papers