Skip to main content Skip to main navigation menu Skip to site footer
  • Home
  • About
    • Editorial Team
    • Contact
    • Policies
    • Archiving
    • Publication process
    • Code of Good Practice
    • Submissions
    • Privacy Statement
    • Other information
  • Issues
    • Current
    • Archives
  • Announcements
  • Indexing
Search
  • Register
  • Login
Search
  1. Home /
  2. Search

Search

Advanced filters
No Results

Information

  • For Readers
  • For Authors

Language

  • Español (España)
  • English
Most read last month
  • Antología de la Legislación sobre la Traducción y la Interpretación en Contextos Jurídicos con Aplicación en España
    127
  • La Profesión de Traductor Jurídico en España: Titulación y Conocimientos Exigidos para su Ejercicio a Raíz de la Creación del Título Universitario de Licenciado en Traducción e Interpretación en 1991
    85
  • EL PAPEL DEL INTÉRPRETE EN LAS COMUNICACIONES SOCIALES EN EL CONTEXTO DE ASILO Y REFUGIO
    75
  • Análisis de los Errores de Traducción de los Alumnos Tailandeses en la Traducción del Texto con Elementos Culturales (Español-Tailandés)
    69
  • El Proceso de Modernización del Lenguaje Jurídico en el RU, EEUU y España y su Reflejo en el Lenguaje Utilizado por los Jueces
    66

CC-BY-NC

The journal and all the articles published in it are under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC 4.0)

ISSN 2341-3778
Edited in Alcalá de Henares by FITISPos-IJ University of Alcalá

More information about the publishing system, Platform and Workflow by OJS/PKP.