El Concepto de la Tortura en Relación con la Traducción y la Interpretación en los Servicios Públicos
DOI:
https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2015.2.0.50Palabras clave:
Tortura, Terminología, Interpretación jurídica, Lenguaje especializado, Glosario. /Torture, Terminology, Legal interpreting, Specialized language, Glossary.Resumen
Resumen: La tortura es una práctica que ha existido desde la antigüedad de los tiempos y se ha practicado en mayor o en menor medida dependiendo del lugar del que se trate. El concepto principal –la tortura- se analiza teniendo en cuenta varios aspectos contextuales importantes: su evolución a lo largo de los años, el tipos de prácticas que se utilizaban y cómo han evolucionado esas prácticas, los lugares en los que se ha practicado así como un análisis terminológico. La metodología que se ha utilizado en el trabajo sobre el que este artículo trata se basa en tres etapas principales: la primera etapa consistió en establecer una base teórica; la segunda etapa consistió en analizar el concepto de la tortura teniendo en cuenta su evolución histórica, sus prácticas y su percepción actual. Finalmente, hemos explicado la terminología desde el punto de vista de la creación de un glosario bilingüe de español-inglés de términos relacionados con el concepto de la tortura.
Abstract: Torture is a practice that has existed since ancient times and has been practiced in varying levels depending on the location in question. The main concept -torture- is analysed taking into account several important contextual aspects: its evolution through the years, the types of practices that were used and how these practices have evolved, the places in which it was practiced as well as a terminological analysis. The methodology used in the paper that the article covers is based on three main stages: first stage consisted on establishing a theoretical basis; second stage consisted in analysing the concept of torture considering its historical evolution, its practices and its current perception. And finally we explained the terminology from the point of view of the creation of a Spanish-English bilingual glossary for terms related to the concept of torture.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).