La Importancia de la Investigación Básica en TISP. Una Puerta Entreabierta para el Avance del Conocimiento
DOI:
https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2014.1.0.21Keywords:
Investigación, Trabajo Fin de Máster, TISP./Research, Master’s Thesis, PSIT.Abstract
Resumen: La investigación es fundamental para el desarrollo de una sociedad. La realidad nos muestra que las sociedades actuales avanzan desde sociedades monoculturales a otras multiculturales, y ello conlleva una serie de cambios y adaptaciones que necesitan ser investigados a fin de encontrar soluciones que faciliten la consolidación de las nuevas estructuras. Cuando están en juego lenguas y culturas diferentes, la presencia de traductores e intérpretes es fundamental. Si además concentramos nuestra atención en las relaciones entre las instituciones u organismos públicos y los inmigrantes, estaremos hablando de traductores e intérpretes en los servicios públicos. El objetivo de este artículo es dar cuenta de las investigaciones empíricas llevadas a cabo por alumnos del Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, cuyos títulos se han incluido en una base de datos ordenada por temas, y proponer acciones de utilidad para el reconocimiento y profesionalización de dicha especialización.
Abstract: Research is a fundamental part of societal development. Reality has shown us that current societies advance from monocultural ones to multicultural ones. This results in a series of changes and adaptations that need to be investigated, in order to find solutions that facilitate the consolidation of new structures. When different languages and cultures are at stake, the presence of translators and interpreters is fundamental. If we furthermore focus our attention on the relation between institutions or public organizations and immigrants, we would be talking about public service interpreters and translators. The goal of this article is to recognize the empirical investigations done by students of the Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation master’s program, whose titles have been included in a database, organized by topics, and propose useful actions for the recognition and professionalization of this specialty.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and guaranteeing the journal the right to be the first publication of the work as licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
b. Authors can set separate additional agreements for non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (eg, place it in an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
c. It allows and encourages authors to disseminate their work electronically (eg, in institutional repositories or on their own website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as to a subpoena more early and most of the published works (See The Effect of Open Access) (in English).