New PSIT Association

2014-04-03
 Desde el pasado 11 de febrero de 2014, la Asociación de Formadores, Investigadores y Profesionales de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (AFIPTISP) queda oficialmente inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones (Grupo: 1º/Sección: 1ª/Número Nacional: 604669). Integrada por expertos del mundo universitario y profesionales de la traducción e interpretación, su objetivo principal es incentivar el reconocimiento de la Traducción y la Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) como profesión y contribuir, consecuentemente, a optimizar el panorama de la misma en España. Pretende además,
  • Defender los intereses de los profesionales que ejercen esta actividad;
  • Promover la formación, la reflexión, la investigación y el intercambio de conocimientos y de materiales;
  • Sensibilizar a los trabajadores de los organismos públicos y privados y a los responsables de su gestión sobre la figura del traductor/intérprete y sus funciones;
  • Desarrollar actividades, cursos, seminarios o congresos que favorezcan la formación continua en esta área de estudio y otras transversales;
  • Editar publicaciones de interés;
  • Establecer relaciones con otras asociaciones profesionales y organismos públicos y privados afines;
  • Participar en actos que contribuyan a dignificar la imagen de la TISP y de los profesionales que la ejercen.
 Desde el pasado 11 de febrero de 2014, la Asociación de Formadores, Investigadores y Profesionales de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (AFIPTISP) queda oficialmente inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones (Grupo: 1º/Sección: 1ª/Número Nacional: 604669). Integrada por expertos del mundo universitario y profesionales de la traducción e interpretación, su objetivo principal es incentivar el reconocimiento de la Traducción y la Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) como profesión y contribuir, consecuentemente, a optimizar el panorama de la misma en España. Pretende además,
  • Defender los intereses de los profesionales que ejercen esta actividad;
  • Promover la formación, la reflexión, la investigación y el intercambio de conocimientos y de materiales;
  • Sensibilizar a los trabajadores de los organismos públicos y privados y a los responsables de su gestión sobre la figura del traductor/intérprete y sus funciones;
  • Desarrollar actividades, cursos, seminarios o congresos que favorezcan la formación continua en esta área de estudio y otras transversales;
  • Editar publicaciones de interés;
  • Establecer relaciones con otras asociaciones profesionales y organismos públicos y privados afines;
  • Participar en actos que contribuyan a dignificar la imagen de la TISP y de los profesionales que la ejercen.