La Importancia de la Investigación Básica en TISP. Una Puerta Entreabierta para el Avance del Conocimiento
DOI:
https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2014.1.0.21Palabras clave:
Investigación, Trabajo Fin de Máster, TISP./Research, Master’s Thesis, PSIT.Resumen
Resumen: La investigación es fundamental para el desarrollo de una sociedad. La realidad nos muestra que las sociedades actuales avanzan desde sociedades monoculturales a otras multiculturales, y ello conlleva una serie de cambios y adaptaciones que necesitan ser investigados a fin de encontrar soluciones que faciliten la consolidación de las nuevas estructuras. Cuando están en juego lenguas y culturas diferentes, la presencia de traductores e intérpretes es fundamental. Si además concentramos nuestra atención en las relaciones entre las instituciones u organismos públicos y los inmigrantes, estaremos hablando de traductores e intérpretes en los servicios públicos. El objetivo de este artículo es dar cuenta de las investigaciones empíricas llevadas a cabo por alumnos del Máster Universitario en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos, cuyos títulos se han incluido en una base de datos ordenada por temas, y proponer acciones de utilidad para el reconocimiento y profesionalización de dicha especialización.
Abstract: Research is a fundamental part of societal development. Reality has shown us that current societies advance from monocultural ones to multicultural ones. This results in a series of changes and adaptations that need to be investigated, in order to find solutions that facilitate the consolidation of new structures. When different languages and cultures are at stake, the presence of translators and interpreters is fundamental. If we furthermore focus our attention on the relation between institutions or public organizations and immigrants, we would be talking about public service interpreters and translators. The goal of this article is to recognize the empirical investigations done by students of the Intercultural Communication, Public Service Interpreting and Translation master’s program, whose titles have been included in a database, organized by topics, and propose useful actions for the recognition and professionalization of this specialty.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).