Estudio de Casos sobre el Grado de Intervención de la Milics en el Ámbito de la Salud Sexual y Reproductiva: Usuarias de Origen Chino

Autores/as

  • Marta Isabel Sánchez Pérez Universitat Jaume I

DOI:

https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2016.3.0.111

Palabras clave:

Comunicación, traducción e interpretación ámbito salud sexual y reproductiva, mediación cultural, principios éticos, conflicto de roles. / Communication, T&I in the reproductive healthcare setting, cultural mediation, ethical principles, role conflict.

Resumen

Resumen: El presente trabajo pretende acercar la deontología y las propuestas de los códigos deontológicos de interpretación en los Servicios Sanitarios (SS) y de mediación intercultural a la práctica profesional de las intérpretes y mediadoras a partir del análisis de mis propias actuaciones como MILICS[1] en el contexto de la Salud Sexual y Reproductiva (SSyR) con usuarias de origen chino. La principal hipótesis plantea que, atendiendo a la gran distancia cultural que se da entre la cultura china y la española, se espera que la MILICS deba relativizar la aplicación de ciertos principios generales de actuación establecidos en los códigos deontológicos en numerosas ocasiones y optar por un rol preferentemente activo en la interacción comunicativa cuando desempeñe su trabajo en el ámbito de la SSyR con mujeres de origen chino.

Abstract: This article aims at approaching Public Service Interpreting deontology and professional practice by analysing my own performances as a PSI or cultural mediator in the context of reproductive health services with users of Chinese origin. The main hypotheses suggests that due to the wide cultural gap observed between the Chinese and the Spanish culture, the PSI/mediator will often have to consider the transgression of the ethical principles established in the Standards of Practice for Healthcare Interpreters and adopt a more active role.


[1] Desde el Grupo CRIT abogamos por una figura integrada de la intérprete en los servicios sanitarios y la mediadora intercultural a la que denominamos MILICS.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2016-04-11

Número

Sección

Working papers